洞悉本質在不確定的世界預見未來
日記

蒼頡檢字法(倉頡輸入法六代)

不喜歡用拼音打字,最早學的是五筆輸入法形碼打字。但長期不怎麼打五筆的結果是,打字速度一直很慢。2012年開始選擇用倉頡輸入法,從第五代倉頡輸入法手冊下載手冊) 學習。

現如今,Linux下自製Ibus蒼頡檢字法碼表使用。五代六代輸入法沒什麼本質區別,六代在打不常用的漢字時更方便一些,打常用字則累點。練習倉頡六代沒什麼捷徑,最重要的是掌握取碼規則,然後反覆輸入 古漢語4043個高頻字 裡最前面的500字,即可入門與人交流。

蒼頡檢字法與第五代倉頡輸入法區別,取碼規則的變化:

①字形分左右、上下、內外。

⑴左右及內外形分字首(1-2)、字身(1-3)

⑵上下形字首除以下各項取首尾碼外,一律取首、2、3及尾碼。

    1.上部為囗、匚、凵、冂、冖等封閉或半封閉字形。
    2.以“八”形與下分離者,如穴、發、祭、春、儍等。
    3.上部字形縱列者如犁、響等字形。
    4.毳(HUHUU)、龘(YPYPP)等二、三或四同形字組成者。
    5.栽、房、廴等形之字首。
    6.複合字首:夢、麻、麻、厭
    除以上字首,其餘上下形一律取四碼(可以少於四碼),如糞(FDTC)、盡(LMFT)

⑶以下各字身若在右側,則其字首取三碼。

    鳥HZ	 鸛(TRGHZ)
    力KS	  動(HJGKS)
    利LN	  剩(HDPLN)
    頁MZ	  顴(TRGMZ)
    欠NO	  歡(TRGNO)
    阝NL	  鄎(HUPNL)
    隹OG	  難(TLOOG)
    枚OK	  敬(TPROK)
    攴YE	  &~GBNYE;(GBNYE)

② ⑴包含省略。
⑵複合字首:加“徵微徾”、“膏豪亮毫”。
複合字首:加“夢瞢薨蘉”。
⑶重複字:尾碼+1,2,3……,如:暈(ABJJ1)。

從小識繁用簡在直讀歷史、文學、中醫古籍時太吃虧。簡化字(1986年简化字总表)用手書寫作業時比繁體字輕鬆,用電腦工作時與繁體字相比沒什么優勢,閲讀古籍時則容易產生歧義。如有人看著簡化漢字版說《千字文》實錄九百九十三個漢字,有七個字重複使用。從小長期讀簡化字,不懂漢字原始的含義,即使“識”了“繁”,還是不能讀懂這句話。說到底,能不能讀懂古書,關鍵在自己的古漢語功底。

對於閱讀古籍,我特別認同要重視「瞭解漢字的本義」,進行文字溯源查許慎編著的文字工具書《說文解字》。最好不要讀現代人「原文+翻譯」的註解(一段原文一段白話文),須直接閱讀「古人註的古書」(文言文註釋文言文)讀了古書之後,就會知道現代某些翻譯與古籍的距離感。閱讀正體字書籍,很容易幫助我們解決古籍閱讀中的識字問題(繁體字的識認),消除繁簡隔閡。幾千年悠長的時間差距,借研讀傳統正體字古籍消除「代溝」,與古人對話交朋友,從經典中瞭解古人的生活美學,開啟智慧,豈不美哉。

Join the discussion

  1. 玩歲愒日

    > 對於閱讀古籍,我特別認同要重視「瞭解漢字的本義」,進行文字溯源查許慎編著的文字工具書《說文解字》。
    > 最好不要讀現代人「原文+翻譯」的註解(一段原文一段白話文),須直接閱讀「古人註的古書」(文言文註釋文言文)讀了對於閱讀古籍,我特別認同要重視「瞭解漢字的本義」,進行文字溯源查許慎編著的文字工具書《說文解字》。
    > 最好不要讀現代人「原文+翻譯」的註解(一段原文一段白話文),須直接閱讀「古人註的古書」(文言文註釋文言文)讀了古書之後,就會知道現代某些翻譯與古籍的距離感。
    > (恕刪) …………

    恕俺淺薄滯拙而以爲不然。
    漢字者,其源遠故流長,其誼雜故驗寡。但憑許愼所解之近萬字,且其所解僅稽考籀文而亡有甲骨文,使不佐以研究甲骨文之所得,實難通古籍文字之意理。
    ◦ 註:老、考二字之意本同,後考、攷二字互通假以代參考、稽考之意。何以知之?案湯賡巖《簡易說文》p.580:「攷,从攴丂聲(形聲字)。音猶言敂(ㄎㄡˋ 去聲;雙聲),音亦猶言敲(疊韻),皆爲擊打之聲,藉以寄攷打之意。俗通假以攷代考。考、老意。音同意不同。久而誤認爲一字之異體。」

    幸甚,今人湯賡巖所纘之《簡易說文字典》,稽考(攷)甲、金、篆、隸四書體與聲韻學(聲、韻、音、調)以解字。 (ISBN: 978-957-41-4944-5; 出版:11 July 2007)
    ◦ 註:………… 甲骨文確爲殷商晚期所用之文字,而絕非殷商所造之文字。也可以說,甲骨文是中國目前最早之文字,而絕非中國最初之文字。(《簡易說文字典.中國文字淺說》)

    湯賡巖仿南宋鄭樵句:「六書之不傳則小學不振;小學之不振則經術不明;經術之不明則文化式微;文化(之)式微則民族命脈衰。」(《簡易說文字典.中國文字淺說》)

    瞭解當作「憭」解;本義當作本「誼」。何以曉之?案湯賡巖所纘之《簡易說文字典》:
    * 瞭(ㄌㄧㄠˇ 上聲;p.465):
    • 廣韻:「瞭、目明也。」
    • 按:瞭,从目、从遼省辵(⻍、⻌、⻎)會意、遼亦聲。遼、遠意。遼、卽目遠望之意,故曰:「瞭望」。引申爲:目明,明瞭知意。

    * 憭(ㄌㄧㄠˇ 上聲;p.447):
    • 說文:「憭、慧也。从心尞聲。」
    • 按:憭,从心、从尞會意、尞亦聲。尞、燒柴祭天,音猶言「亮」,有光明意。卽心中明白,曰:「明憭」。俗作「瞭」。

    * 義(ㄧˋ 去聲;p.999):
    • 說文:「義、己之威義也。从我从羊。」
    • 按:義,當从我、从善省言(或誩)會意,音猶言「宜」。我身之善行得宜曰:「義」。

    * 誼(ㄧˊ 陽平聲;p.496):
    • 說文:「誼、人所宜也。从言宜、宜亦聲。」
    • 按:誼,从言、从宜會意、宜亦聲。卽言之適當曰:「誼」。誼、義二字古音意同,周時用誼;漢時用義,析言之,誼爲言之宜;義爲行之宜。

    * 宜(ㄧˊ 陽平聲;p.710)
    • 說文:「宜、所安也。从宀之下、一之上,多省聲。」
    • 按:甲金文从以肉祭且(祖)會意,故音猶言「儀」。引申爲人心得安之意。小篆省作宐。隸作宜、當从宀从且(祖)會意。卽室內供奉祖先神位之意。引申爲:適當、應該之意。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

back to top